Useful Brazilian Portuguese Phrases:
Key to abbreviations: sg = singular (said to one person), pl = plural (said to more than one person, (v)inf = (very) informal, frm = formal, m = male (said by males), f = female (said by females), >m = said to males, >f said to females.
English | português brasileiro (Brazilian Portuguese) |
Welcome | Bem-vindo (>m) Bem-vinda (>f), Bem-vindos (pl) |
Hello | Oi! E aí? Tudo bem? Tudo certo? Opa! Alô? Está lá? (on phone) |
How are you?
I'm fine, thanks. And you? | Como está? Como vai? Como está indo? Como estamos? (inf) Tudo bem? Tudo certo? Beleza? E aí? Tudo jóia? (vinf) |
Estou bem, obrigado(a). E o senhor/senhora/você? (frm) Bem obrigado/a. E você/tu? Tudo bem (obridado/a). E você? Tudo certo (obrigado/a). E você? Tudo beleza (inf) Tudo jóia. (inf) Está tudo, obrigado(a). E com você? (inf) Beleza (vinf) |
Long time no see | Nossa! Quanto tempo! Há quanto tempo! Há quanto tempo não nos vemos! Há quanto tempo não te vejo! Há muito não te via! Há tempos não te vejo! Há tempos não nos vemos! Há um longo tempo não nos vemos! |
What's your name?
My name is ... | Como se chama? (frm) Qual é o teu nome? (inf) Qual é o seu nome? (inf) Como é o seu/teu nome? Como você se chama? Qual a sua/tua graça? Qual é o seu/teu nome? |
Chamo-me ..., (Eu) me chamo ..., (O) meu nome é ... |
Where are you from?
I'm from ... | De onde você/o senhor/a senhora vem? (frm) De onde você é? (inf) De onde o senhor/a senhora é? (frm) |
Venho de ..., Sou de ... |
Pleased to meet you | Prazer Prazer em conhecê-lo (>m) Prazer em conhecê-la (>f) Prazer em conhecê-los (>m / >mf) Prazer em conhecê-las (>ff) Encantado (m), Encantada (f) Satisfação |
Good morning | Bom dia |
Good afternoon/evening | Boa tarde |
Good night | Boa noite |
Goodbye | Adeus (frm) Tchau (inf) Até mais! Inté! (see you) Até breve (see you soon) Te cuida, Tem cuidado (take care) |
Good luck | Boa sorte! |
Cheers/Good health! | Viva! Saúde! (health) Tim-Tim! |
Have a nice day | Tenha um bom dia! |
Bon appetit | Bom apetite! |
Bon voyage | Boa viagem! |
I don't understand | Eu não estou entendendo, Não entendi |
Please speak more slowly | Por favor fale mais devagar Por favor fale mais lentamente Fale mais devagar |
Please write it down | Você pode escrever isso p'ra (para) mim por favor? Escreve isso p'ra (para) mim, por favor? |
Do you speak Portuguese?
Yes, a little | Você fala português? Fala português? |
Sim, um pouco |
How do you say ... in Portuguese? | Como se diz ... em português? (frm) Como você diz ... em português? (inf) |
Excuse me | Por favor! Com licença! Desculpe! Perdão! Desculpa (inf) Escuse-me |
How much is this? | Quanto custa (isto)? (inf) Qual o preço (disto)? (frm) |
Sorry | Me desculpe! (frm) Desculpa! Desculpe-me! Lamento! Sinto muito! sinto mutíssimo! (I'm so sorry!) Desculpe-me, Desculpe, Perdoe-me, Perdão, Mil perdões (I'm sorry! Forgive me) |
Thank you
Response | Obrigado (m) Obrigada (f) Muito obrigado/a obrigadinho/a, muito agradecido/a(s) More details about saying thank you in Portuguese |
de nada (inf) não há de quê (frm) |
Where's the toilet? | Onde é/fica o toalete / sanitário / lavabo / lavatório? Onde fica o banheiro? (frm) Onde há um banheiro (por aqui)? (inf) Onde eu encontro/acho um banheiro (por aqui)? (inf) |
This gentleman/lady will pay for everything | Este homem/senhor pagará tudo (gentleman) Esta senhora pagará tudo (lady) |
Would you like to dance with me? | Você quer dançar? (frm) Você dança? (inf) Quer dançar comigo? Gostaria de dançar? Vole dançar ? Dance comigo! |
I love you | Amo-te, Eu te amo, Eu gosto de você, Eu amo você Eu adoro você (I adore you) Eu tenho carinho por você (I have affection for you) |
Get well soon | As melhoras! (inf) Que melhores logo (tu) Que melhore logo (você) Que melhorem logo (vocês) Que melhoreis logo (vós) Estimo melhoras / Estimo melhoras a você/ti |
Leave me alone! | Me deixe em paz! (frm) Me deixa em paz! Larga-me! (inf) Deixe-me a sós / Me deixe a sós / Me deixe sozinho Me deixe só / Largue do meu pé! |
Help! Fire! Stop! | Ajuda! (inf/s) Ajudem! (inf/pl) Socorro! Fogo! Pare! (frm) Pára! (inf) Parem! (pl) |
Call the police! | Chame a polícia! (frm) Chamem a polícia! (pl) |
Merry Christmas and Happy New Year | Feliz Natal e Bom Ano Novo Boas Festas e Feliz Ano Novo Feliz Natal e um Feliz Ano Novo. Bom Natal e Bom Réveillon |
Happy Easter | Boa Páscoa! Páscoa Feliz! |
Happy Birthday | Parabéns! Feliz aniversário! |
Useful European Portuguese Phrases
Key to abbreviations: sg = singular (said to one person), pl = plural (said to more than one person, (v)inf = (very) informal, frm = formal, m = male (said by males), f = female (said by females), >m = said to males, >f said to females, arch = archaic
English | português (Portuguese) |
Welcome | Bem-vindo (>m) Bem-vinda (>f), Bem-vindos (pl) |
Hello | Olá Está lá? Estou sim? Estou? (on phone) |
How are you?
I'm fine, thanks. And you? | Como está? (frm) Como vai? Tudo bem? (inf) Como estamos? (vinf) |
Estou bem, obrigado(a). E o senhor/senhora/você? (frm) Bem, obrigado. E você(s)? (inf) Está tudo, obrigado(a). E com você? (inf) |
Long time no see | Nossa! Quanto tempo! |
What's your name? My name is ... | Como se chama? (frm) Como te chamas? (inf) |
Chamo-me ..., (Eu) me chamo ... |
Where are you from? I'm from ... | É de onde? (frm) És de onde? De onde és? (inf) |
Venho de ..., Sou de ... |
Pleased to meet you | Prazer Prazer em conhecê-lo (>m) Prazer em conhecê-la (>f) Prazer em conhecê-los (>m / >mf) Prazer em conhecê-las (>ff) Encantado (m), Encantada (f) |
Good morning | Bom dia |
Good afternoon/evening | Boa tarde |
Good night | Boa noite |
Goodbye | Adeus (frm) Tchau (inf) Até logo! (see you) Até breve (see you soon) Tem cuidado (take care) |
Good luck | Boa sorte! |
Cheers/Good health! | Viva! Saúde! (health) Tim-Tim! |
Have a nice day | Tenha um bom dia! |
Bon appetit | Bom apetite! |
Bon voyage | Boa viagem! |
I don't understand | Não percebo/compreendo |
Please speak more slowly | Por favor fale mais devagar Por favor fale mais lentamente Fale mais devagar |
Please write it down | Podes escrever isto para mim, por favor? (inf) Vós podeis escrever isto para mim, por favor? (arch) |
Do you speak Portuguese?
Yes, a little | Você fala português? Fala português? (frm) Falas português? (inf) |
Sim, um pouco |
How do you say ... in Portuguese? | Como se diz ... em português? Como é que se diz ... em português? |
Excuse me | Com licença! Desculpe! Perdão! (frm) Desculpa (inf) |
How much is this? | Quanto custa (isto)? (inf) Qual o preço (disto)? (frm) |
Sorry | Desculpe! (frm) Desculpa! (inf) |
Thank you
Response | Obrigado (m), Obrigada (f), Muito obrigado/a Obrigadinho/a, muito agradecido/a(s) More details about saying thank you in Portuguese |
Você é bem-vindo |
Where's the toilet? | Onde é/fica o WC? (frm) Onde é/fica a casa de banho? (inf) Onde é que fica(m) a(s) casa(s) de banho? (inf) Onde são/ficam as casas de banho? (inf) |
This gentleman/lady will pay for everything | Este homem/senhor pagará tudo (gentleman) Esta senhora pagará tudo (lady) |
Would you like to dance with me? | Você quer dançar? (frm) Quer dançar comigo? (frm) Gostaria de dançar? (frm) Quer/es dançar comigo? (inf) Queres dançar comigo? (inf) |
I love you | Amo-o (frm>m) Amo-a (frm>f) Amo-vos (arch) Adoro-te (inf) Adoro-o (frm>m) Adoro-a (frm>f) Adoro-vos (arch) (I adore you) |
Get well soon | Que melhore logo! As melhoras breves! (frm) As melhoras! Que melhores logo! (inf) Que melhorem logo! Que melhoreis logo! (arch) |
Leave me alone! | Deixe-me em paz! (frm) Deixa-me em paz! (inf) |
Help! Fire! Stop! | Ajuda! (inf/s) Ajudem! (inf/pl) Socorro! Fogo! Pare! (frm) Pára! (inf) Parem! (pl) |
Call the police! | Chame a polícia! Chama a polícia! (inf) Chamem a polícia! (pl) |
Merry Christmas and Happy New Year | Feliz Natal e Bom Ano Novo Boas Festas e Feliz Ano Novo Feliz Natal e Feliz Ano Novo |
Happy Easter | Boa Páscoa, Páscoa Feliz |
Happy Birthday | Parabéns! Feliz aniversário! |
SOURCE: http://omniglot.com
No comments:
Post a Comment