Useful French Phrases
Key to abbreviations: frm = formal, inf = informal, sg = singular (said to one person), pl = plural (said to more than one person).
English | français (French) |
Welcome | Bienvenue |
Hello | Salut / Bonjour
Allô? (on phone) |
How are you?
I'm fine, thanks. And you? | Ça va? Comment ça va? Comment allez-vous? |
Ça va bien, merci. Et toi/vous? |
Long time no see | Ça fait longtemps !Ça fait longtemps qu'on s'est pas vu ! |
What's your name?
My name is ... | Comment est-ce que vous vous appelez ?
Comment vous appelez-vous ? (frm/pl)
Comment t'appelles-tu ?
Comment tu t'appelles ? (inf/sg) |
Je m'appelle ... |
Where are you from?
I'm from ... | D'où êtes-vous ? D'où venez-vous ? (frm)
Tu viens d'où ? Tu es d'où ? (inf) |
Je viens de ... Je suis de ... |
Pleased to meet you | Enchanté(e) / Je suis enchanté(e) |
Good morning | Bonjour |
Good afternoon | Bonjour / Bon après-midi |
Good evening | Bonsoir |
Good night | Bonne nuit |
Goodbye | Au revoir / À bientôt |
Good luck | Bonne chance ! |
Cheers/Good health! | Santé ! À votre santé ! |
Have a nice day | Bonne journée ! |
Bon appetit | Bon appétit ! |
Bon voyage | Bon voyage ! |
I don't understand | Je ne comprends pas |
Please speak more slowly | Est-ce que vous pourriez parler plus lentement, s'il vous plaît? |
Please say that again | Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ?
Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît ? |
Please write it down | Pourriez-vous me l'écrire ? (frm)
Pourriez-vous me l'écrire, s'il vous plait ? (frm)
Auriez-vous l'obligeance de me l'écrire, s'il vous plait ? (vfrm) |
Do you speak French?
Yes, a little | Vous parlez français? Parlez-vous français?
Est ce-que vous parlez français? (frm)
Tu parles français? Parles-tu français?
Est ce-que tu parles français? (inf) |
Oui, un peu / Oui, un petit peu |
How do you say ... in French? | Comment dit-on ... en français ? |
Excuse me | Excusez-moi ! Pardon ! Pardonnez-moi ! |
How much is this? | C'est combien ?Ça fait combien ?Ça coûte combien ? |
Sorry | Désolé ! Je suis désolé ! Excusez-moi ! Je m'excuse ! Pardon ! Oh, pardon, excusez-moi ! Je vous demande pardon |
Thank you
Response | Merci / Merci beaucoup |
De rien / Il n'y a pas de quoi / Je vous en prie
Avec plaisir / À votre service |
Where's the toilet? | Où sont les toilettes ? |
This gentleman/lady will pay for everything | Ce monsieur / cette dame va tout payer |
Would you like to dance with me? | Voudriez-vous danser avec moi? |
I love you | Je t'aime, Je t'adore |
Get well soon | Remets-toi vite
Guéris vite
Soigne-toi bien
Bon rétablissement
Prompt rétablissement
J'espère que tu iras mieux très vite
Je vous souhaite un prompt rétablissement |
Leave me alone! | Laisse-moi tranquille ! (inf)
Laissez-moi tranquille ! (frm) |
Help! Fire! Stop! | Au secours !À l'aide !
Au feu !
Arrêtez ! |
Call the police! | Appelle la police ! (inf) Appelez la police ! (frm) |
Merry Christmas and Happy New Year | Joyeux Noël et bonne année |
Happy Easter | Joyeuses Pâques |
Happy Birthday | Joyeux anniversaire / Bon anniversaire
Bonne fête (in Quebec) |
One language is never enough | Une seule langue n'est jamais suffisante |
My hovercraft is full of eels | Mon aéroglisseur est plein d'anguilles |
SOURCE : http://omniglot.com
No comments:
Post a Comment